Примеры употребления "пластинок" в русском

<>
Выбор вида брекетов или пластинок. Вибір виду брекетів або пластинок.
Изобретение долгоиграющих пластинок (Питер Голдмарк) Винайдення довгограючих платівок (Пітер Голдмарк)
С песнями Зейнаб Ханларовой выпущено 38 пластинок. С піснями Зейнаб Ханларової випущено 38 платівнок.
Особенности ортодонтических пластинок для зубов Особливості ортодонтичних пластинок для зубів
Тираж составил 250 виниловых пластинок. Тираж склав 250 вінілових платівок.
С песнями Зейнаб Ханларовой выпущено 38 пластинок [16]. С піснями Зейнаб Ханларової випущено 38 платівнок [16].
Зубы в виде жующих пластинок. Зуби у вигляді жуйних пластинок.
Баарова также записала несколько пластинок. Баарова також записала кілька платівок.
На брюшном щите 11 костных пластинок. У черевному щиті 11 кісткових пластинок.
Салфетка из микрофибры для виниловых пластинок Серветка з мікрофібри для вінілових платівок
Челюсти состояли из заострённых костных пластинок. Щелепи складалися з загострених кісткових пластинок.
Издание нескольких пластинок (Voodoo Lounge, 1994; Видання кількох платівок (Voodoo Lounge, 1994;
После записи нескольких пластинок группа распалась. Після запису кількох пластинок група розпалася.
Записал более 15 пластинок, шесть компакт-дисков. Записав понад 15 платівок, шість компакт-дисків.
Кызылок выпустил 13 золотых пластинок [1]. Кизилок випустив 13 золотих пластинок [1].
Записал более 15 пластинок, 6 компакт-дисков. Записав понад 30 платівок, 6 компакт-дисків.
Трама пластинок правильная или почти правильная. Трама пластинок правильна або майже правильна.
За свою жизнь музыкант записал 13 пластинок. За своє життя музикант записав 13 платівок.
На западе Высоцкий выпустил пара пластинок. На заході Висоцький випустив кілька пластинок.
После этого она записала еще 25 пластинок. Після цього вона записала ще 25 платівок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!