Примеры употребления "письменной" в русском

<>
предоставление письменной или устной консультации; надання письмової або усної консультації;
Криминалистическое исследование письма и письменной речи; Криміналістичне дослідження письма та письмового мовлення;
доверенность совершается только в письменной форме. довіреність здійснюється лише у письмовій формі.
Катастрофически падает уровень грамотности письменной речи. Катастрофічно знижується рівень грамотності писемного мовлення.
предоставление юридической консультации (устной или письменной); надання юридичної консультації (усної або письмової);
Больше в устной и письменной речи Більше в усній і письмовій мові
по наличию или отсутствию письменной традиции: по наявності або відсутності письмової традиції:
Сделка была заключена в простой письменной форме. Договір було оформлено в простій письмовій формі.
Несоблюдение письменной формы влечет его ничтожность. Недодержання письмової форми робить договір нікчемним.
Такие сделки заключаются только в письменной форме. Такі договори укладаються тільки у письмовій формі.
Арбитражное соглашение требует обязательной письменной формы. Арбітражна угода вимагає обов'язкової письмової форми.
Сегодняшнее решение было принято по письменной процедуре. Сьогоднішнє рішення було ухвалено шляхом письмової процедури.
О письменном переводе в цифрах Про письмовий перекладі в цифрах
устные и письменные налоговые консультации; усні та письмові податкові консультації;
Письменные свидетельства о нём отсутствуют. Письмових свідчень про це нема.
Письменная форма обязательна для договоров: Письмова форма обов'язкова для договорів:
математики (алгебра и геометрия) - письменно; математики (алгебра та геометрія) - письмово;
Формальная определенность требует письменного, документальной формы. Формальна визначеність потребує письмової, документальної форми.
письменное подтверждение доставки обязательного экземпляра. письмове підтвердження доставки обов'язкового примірника.
Рабочая зона с письменным столом Робоча зона з письмовим столом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!