Примеры употребления "переходило" в русском с переводом "переходять"

<>
переходят в положенном месте асфальт. переходять в призначеному місці асфальт.
"Строители" переходят в просто "застройщиков". "Будівельники" переходять в просто "забудовників".
Судороги не переходят в клонические. Судоми не переходять у клонічні.
Школы переходят на кабинетную систему обучения. Школи переходять на кабінетну систему навчання.
После отделки потолка переходят к стенам. Після обробки стелі переходять до стін.
Звери переходят на сторону людей / 5. Звірі переходять на бік людей / 5.
Западные регионы Герцеговины переходят в католичество. Західні регіони Герцеговини переходять в католицтво.
Переходят их обычно по висячим мостам. Переходять їх зазвичай по висячих мостів.
Верхние - постепенно переходят в продолговатые прицветники. Верхні - поступово переходять в довгасті приквітки.
Красные папулы, постепенно переходящие в везикулы, червоні папули, поступово переходять в везикули,
разложения переходят в гумус (плодородную часть почвы). Організми переходять в гумус (родючу частину ґрунту).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!