Примеры употребления "перестраивается" в русском

<>
Когда образуются воспоминания, синапс перестраивается. Коли утворюються спогади, синапс перебудовується.
В послевоенные времена училище активно перестраивается. У повоєнні часи училище активно розбудовується.
Радикально перестраивается внутренняя структура государства. Радикально перебудовується внутрішня структура держави.
Каталог перестраивается, чтобы отражать изменения. Каталог перебудовується, щоб відобразити зміни.
Сейчас радикально перестраивается внешнеэкономическая деятельность. Нині радикально перебудовується зовнішньоекономічна діяльність.
Церковь неоднократно горела, достраивалась, перестраивалась. Церква неодноразово горіла, добудовувалася і перебудовувалася.
Округлый дымоход несколько раз перестраивался. Округлий димохід кілька разів перебудовувався.
Жизнь перестраивалась на военный лад. Господарство перебудовували на воєнний лад.
Церковь ни разу не перестраивалась. Церква жодного разу не перебудовувалась.
Это подразделение ИУП особенно часто перестраивалось. Цей підрозділ ІУП особливо часто перебудовувалося.
Такие туннели перестраиваются каждые 10 минут. Такі тунелі перебудовуються кожні 10 хвилин.
Строилась и перестраивалась с XII века. Будувалася і перебудовувалася з XII століття.
Александро-Невский собор неоднократно расширялся и перестраивался. Олександро-Невський собор неодноразово розширювався і перебудовувався.
На протяжении своей истории башня неоднократно перестраивалась. За всю свою історію вежа неодноразово перебудовувалася.
Строился и перестраивался этот собор в течение семи веков. Цей складний комплекс будувався й перебудовувався протягом семи століть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!