Примеры употребления "перерабатывает" в русском

<>
Компания перерабатывает более 80% добываемой нефти... Компанія переробляє більше 80% видобутої нафти.
перерабатывает до 700 тонн молока в сутки; переробка до 400 тонн молока на добу;
Кроме нефти Укртатнафта перерабатывает газовый конденсат. Крім неї підприємство переробляє газовий конденсат.
Ежедневно компания перерабатывает 300 т молока. Щодня компанія переробляє 300 т молока.
Перерабатывает генеральные и навалочные грузы, зерно. Переробляє генеральні й навалочні вантажі, зерно.
Предприятие также перерабатывает собственно выращенную продукцию. Підприємство також переробляє власно вирощену продукцію.
Ежедневно компания "Рудь" перерабатывает 300 т молока. Щоденно компанія "Рудь" переробляє 300 тонн молока.
Главный спонсор - комбинат, который производит и перерабатывает данный металл. Причина всьому - комбінат, який видобуває і переробляє одночасно метал.
Перерабатывают в листы, профили, проволоку, фольгу; Переробляють в листи, профілі, дріт, фольгу;
Производители добровольно перерабатывать следующие продукты Виробники добровільно переробляти наступні продукти
5) совокупность циклов перерабатывающей индустрии; 5) сукупність циклів переробної індустрії;
Сельское хозяйство: добывающая или перерабатывающая отрасль? Сільське господарство: добувна чи переробна галузь?
Куриное перерабатывающее оборудование чиллер маш... Куряче переробне обладнання чиллер маш...
Стали создаваться рыболовецкие артели, перерабатывающие предприятия. Почали створюватися риболовецькі артілі, переробні підприємства.
Мы перерабатываем почти 4 тысячи кубов кругляка. Ми переробляємо майже 4 тисячі кубів кругляка.
Руду перерабатывали на Никитовском ртутном комбинате. Руду переробляли на Микитівському ртутному комбінаті.
190 человек перерабатывало 2650 тонн сырья. 190 осіб переробляло 2650 тонн сировини.
Экологически, не перерабатывать, никаких отходов производства Екологічно, не переробляється, ніяких відходів виробництва
налоговая декларация по НДС (перерабатывающего предприятия); податкова декларація з ПДВ (переробного підприємства);
Большие количества его перерабатывают в бензин. Більші кількості його переробляють у бензин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!