Примеры употребления "переносящие" в русском с переводом "переносять"

<>
КФ 2.7 - переносящие фосфор-содержащие остатки; КФ 2.7 - переносять фосфор-містять залишки;
Они легко переносят влажную уборку. Вони легко переносять вологе прибирання.
Тренированные люди легче переносят стресс. Треновані люди легше переносять стрес.
Прекрасно переносят стрижку и формовку. Прекрасно переносять стрижку та формування.
Отлично переносят холода голландские разновидности. Відмінно переносять холоду голландські різновиди.
Деревья кофе не переносят заморозков. Дерева кави не переносять заморозків.
плохо переносят бедный минералами грунт; погано переносять бідний грунт мінералами;
Беркуты плохо переносят присутствие человека. Беркути погано переносять присутність людини.
Хорошо переносит повышенную влажность, не засухоустойчив. Добре переносять підвищену вологість, не посухостійкі.
Кровососущие насекомые переносят возбудителей трансмиссивных патологий. Кровоссальні комахи переносять збудників трансмісивних патологій.
Бабочки не переносят запаха этих растений. Метелики не переносять запаху цих рослин.
Особенность вида - растения плохо переносят засуху. Особливість види - рослини погано переносять посуху.
Дети переносят грипп тяжелее, чем взрослые. Діти переносять грип важче, ніж дорослі.
Молодые ростки плохо переносят перепады температур. Молоді паростки погано переносять перепади температур.
Неволю переносят гораздо хуже, чем ламантины. Неволю переносять набагато гірше, ніж ламантини.
Гориллы достаточно хорошо переносят неволю, размножаются. Горили досить добре переносять неволю, розмножуються.
Быстро приручаются и хорошо переносят неволю. Швидко приручаються і добре переносять неволю.
Маленькие дети переносят ветрянку обычно легко. Маленькі діти зазвичай переносять вітрянку легко.
возраст (молодые люди плохо переносят гипоксию); вік (молоді люди погано переносять гіпоксію);
В боевой обстановке ружье переносили два солдата. У бойовій обстановці її переносять два солдати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!