Примеры употребления "переносятся" в русском

<>
События переносятся из Египта в Китай. Дія переноситься з Єгипту до Китаю.
Деталь измеряется, размеры переносятся на ткань. деталь вимірюється, розміри переносяться на тканину.
Неиспользованные часы переносятся на следующий месяц. Невикористані години переносяться на наступний місяць.
Более двухсот вирусных заболеваний переносятся блохами. Більше двохсот вірусних захворювань переносяться блохами.
Поэтому вредные вещества переносятся гораздо быстрее. Тому шкідливі речовини переносяться набагато швидше.
Лекарственные формы этого типа хорошо переносятся. Лікарські форми цього типу добре переносяться.
Так в 2018 году переносятся выходные дни: Тож у 2018 році переносяться вихідні дні:
Начало нынешнего охотничьего сезона переносится. Початок цьогорічного сезону полювання переноситься.
терапевтических дозах препарат обычно хорошо переносится. Терапевтичні дози препарату зазвичай добре переносяться.
Дата выхода альбома неоднократно переносилась. Дата релізу альбому неодноразово переносилася.
Может переноситься на одежде человека. Може переноситися на одязі людини.
Дата выхода фильмов на экраны неоднократно переносилась. Дату виходу на екрани переносили кілька разів.
Примечательно, что перепись переносилась несколько раз. Примітно, що перепис переносився кілька разів.
Во-первых, он дважды переносился. По-перше, воно двічі переносилося.
По вышеприведенным фактам обещание переносится в раздел "архив". З цих причин обіцянка перенесена до розділу "архів".
Принимая Winstrol обычно хорошо переносится. Приймаючи Winstrol зазвичай добре переноситься.
Кроме того, он гораздо легче переносится больными. Загалом, такі наркози значно легше переносяться хворими.
Впрочем дата проведения тендера неоднократно переносилась. Втім дата проведення тендеру неодноразово переносилася.
кроме того, холерные вибрионы могут переноситься мухами. Крім того, холерні вібріони можуть переноситися мухами.
КО-ренитек ® обычно хорошо переносится. Ко-Ренітек ® зазвичай добре переноситься.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!