Примеры употребления "перекресток" в русском

<>
перекресток улиц Автозаводской и Полупанова; перехрестя вулиць Автозаводської та Полупанова;
Днепропетровская сеть Varus покупает магазины "Перекресток". Дніпропетровська мережа Varus купує магазини "Перекресток".
1.22 "Перекресток с второстепенной дорогой". 1.22 "Перехрещення з другорядною дорогою".
перекресток улиц Богатырской и Полярной; перехрестя вулиць Богатирської та Полярної;
Сеть супермаркетов Varus покупает магазины "Перекресток" Мережа супермаркетів Varus купує магазини "Перекресток"
Во Львове горел рынок "Галицкий перекресток" У Львові горів ринок "Галицьке перехрестя"
перекресток проспекта Аношкина и проспекта Свободы; перехрестя проспекту Аношкіна та проспекту Свободи;
перекресток улиц Ромена Ролана и Тулузы; перехрестя вулиць Ромена Ролана та Тулузи;
Перекресток Аллеи Героев и улицы Багратиони Перехрестя Алеї Героїв та вулиці Багратіоні
"Перекресток Балу" показывает подвиг обычных украинцев. "Перехрестя Балу" зображає подвиг звичайних українців.
Начинается от проспекта Машерова (Т-образный перекрёсток). Починається від проспекту Машерова (Т-подібне перехрестя).
возле перекрестка улиц Арсения Тарковского біля перехрестя вулиць Арсенія Тарковського
"На перекрестке улиц Елисаветграда - Кировограда" "На перехресті вулиць Єлисаветграда - Кіровограда"
22 нарушения правил проезда перекрестков; 22 порушення правил проїзду перехресть;
На перекрестках автобусы имеют преимущество. На перехрестях автобуси мають переваги.
Регион практически стал перекрестком цивилизаций. Регіон практично став перехрестям цивілізацій.
Регион перекрестка важных морских коммуникаций. Регіон перехрестя важливих морських комунікацій.
Остановились или припарковались на перекрестке Зупинилися або припаркувалися на перехресті
нарушение правил проезда перекрёстков - 26; порушення правил проїзду перехресть - 67;
Африканцы и россияне на перекрестках истории. Україна та Росія на перехрестях історії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!