Примеры употребления "переездов" в русском с переводом "переїзду"

<>
Lost in Migration (трудности переезда) Lost in Migration (труднощі переїзду)
Ищем хороших грузчиков для переезда Шукаємо хороших вантажників для переїзду
Индустрия профессионального переезда развивалась бурно. Індустрія професійного переїзду розвивалася бурхливо.
Они расстались вскоре после переезда. [11] Вони розлучилися незабаром після переїзду [1].
Велосипедист на изнаночную сторону железнодорожного переезда Велосипедист на виворітну сторону залізничного переїзду
Худшей страной для переезда признан Кувейт. Найгіршою країною для переїзду визнано Кувейт.
После переезда в Лондон начала выступать топлес. Після переїзду до Лондона почала виступати топлес.
Знак 1.4.1 "Приближение к железнодорожному переезду" Знак 1.31.1 "Наближення до залізничного переїзду"
1.4.1 - 1.4.3 "Приближение к железнодорожному переезду". 1.31.1 - 1.31.6 "Наближення до залізничного переїзду".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!