Примеры употребления "передвигается" в русском

<>
Он передвигается по скале ползком. Він пересувається по скелі поповзом.
Однако передвигается только вверх, потом перелетает. Однак пересувається тільки вгору, потім перелітає.
Хорошо передвигается по скалам и камням. Добре пересувається по скелям та камінню.
Подвижная, быстро передвигается по вертикальной поверхности. Моторна, швидко пересувається по вертикальній поверхні.
Последние 25 лет передвигается на автомобиле "Жигули". Останні 25 років пересувається на автомобілі "Жигулі".
По стране можно передвигаться автостопом. За країною можна пересуватися автостопом.
Объекты хаотично передвигались в воздухе. Об'єкти хаотично пересувалися в повітрі.
Передвигаются скорее ползком, чем прыжками. Пересуваються швидше поповзом, ніж стрибками.
Передвигаться по специально отведенным дорожкам; пересуватись по спеціально відведеним стежкам;
Не только мы передвигаемся вместе с Землей. Не тільки ми пересуваємося разом із Землею.
Модульные скульптурные блоки передвигаться на колесах. Модульні скульптурні блоки пересуватимуться на колесах.
Бактерии передвигаются и поглощают питательные вещества. Бактерії рухаються і поглинають поживні речовини.
Как объекты передвигаются в космосе? Як об'єкти переміщаються в космосі?
Как передвигаться по Апеннинскому полуострову? Як пересуватися по Апеннінському півострову?
Мы передвигались на поездах и автобусах. Ми пересувалися на потягах і автобусах.
Они передвигаются всегда медленно и осторожно. Вони пересуваються завжди поволі і обережно.
Боевая машина может передвигаться и полностью заряженной. Бойова машина можне пересуватись і повністю зарядженою.
Чтобы пешеходы могли передвигаться безопасно. Щоб пішоходи могли безпечно пересуватися.
А на чем передвигались монгольские войска? А на чому пересувалися монгольські війська?
Большинство горожан передвигаются на собственных автомобилях. Громадяни здебільшого пересуваються на власних автомобілях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!