Примеры употребления "перевозимых" в русском с переводом "перевозив"

<>
Междугородний автобус перевозил работников аэропорта. Міжміський автобус перевозив працівників аеропорту....
Водитель перевозил в автобусе 52 пассажира. Водій перевозив в автобусі 52 пасажирів.
Сухогруз перевозил 24 тыс. тонн пшеницы. Суховантаж перевозив 24 тисячі тонн пшениці.
Алкоголь мужчина перевозил на собственном автомобиле. Алкоголь зловмисник перевозив на власному автомобілі.
Автомобиль перевозил 47 тонн дизельного топлива. Автомобіль перевозив 47 тонн дизельного палива.
Возможно, корабль перевозил вино и масло. Імовірно, корабель перевозив олії та вина.
По данным МЧС, автобус перевозил 52 пассажира. За даними МНС, автобус перевозив 52 пасажирів.
Самолет перевозил 18 пассажиров в комфортабельном салоне. Літак перевозив 18 пасажирів в комфортабельному салоні.
Водитель машины перевозил груз без соответствующих документов. Водій ЗІЛа перевозив вантаж без будь-яких документів.
30-летний водитель автобуса перевозил 29 пассажиров. 30-річний водій автобуса перевозив 29 пасажирів.
Он уточнил, что сухогруз перевозил 24 тысячи тонн пшеницы. За його словами, суховантаж перевозив 24 тис. тонн пшениці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!