Примеры употребления "переводить" в русском

<>
Как правильно переводить техническую документацию? Як правильно перекладати технічну документацію?
Указание не переводить слова, области Вказівка не переводити слова, області
Куда переводить часы на зимнее время? Чи переводять годинник на зимовий час?
переводить прямую речь в косвенную; переклад прямої мови в непряму;
Таким образом, "Бамако" следует переводить как "река крокодилов". Відповідно до цієї теорії "Бамако" перекладається як "річка крокодилів".
Безопасно ли переводить деньги в Великобританию с помощью TransferGo? Чи безпечно переказувати гроші за кордон за допомогою TransferGo?
перерабатывать, адаптировать, аранжировать, переводить произведение; переробляти, адаптувати, аранжувати, перекладати твір;
Можно переводить небольшие тексты, например, рекламу. Можна переводити невеликі тексти, наприклад, рекламу.
Март: Начал переводить сказки Андерсона. Березень: Розпочинає переклад казок Андерсона.
Мне проще переводить детские произведения. Мені простіше перекладати дитячі твори.
Между какими картами можно переводить деньги? Між якими картами можна переводити гроші?
Переводить обязанность доказывания на обвиняемого. Перекладати обов'язок доказування на обвинуваченого.
Версия 0.5.3 - Возможность переводить адреса Версія 0.5.3 - Можливість переводити адреси
Доводилось ему переводить и прозу. Доводилося йому перекладати і прозу.
Решенный Не переводить после обновления до 445 Вирішений Не переводити після оновлення до 445
Как переводить контексты и опыты Як перекладати контексти і досвіди
На английский их переводить не нужно! Англійською мовою їх перекладати не треба!
Если переводить дословно, grid означает "решетка". Якщо перекладати дослівно, Grid означає "ґрати".
Умение переводить информацию в единый формат. Вміння перекладати інформацію в єдиний формат.
Принятый CMS статьи не переводил Прийнятий CMS статті не перекладав
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!