Примеры употребления "переводам" в русском с переводом "переказів"

<>
Международная система переводов "MoneyGram" (субагентами); Міжнародна система переказів "MoneyGram" (субагент);
> Ограничения на проведение денежных переводов ► Обмеження на проведення грошових переказів
Запущена система денежных переводов MoneyGram. Впровадження системи грошових переказів MoneyGram.
простоту и комфортность оформления переводов. простоту і комфортність оформлення переказів.
"Деливери" запустила услугу денежных переводов "Делівері" запустила послугу грошових переказів
Стоимость денежных переводов "Meest Corporation Inc. Вартість грошових переказів "Meest Corporation Inc.
"Бермудский треугольник" денежных переводов в Украину "Бермудський трикутник" грошових переказів в Україну
"Украина остается страной-реципиентом трансграничных переводов. "Україна залишається країною-реципієнтом транскордонних переказів.
Международная система переводов "Western Union" (субагентами); Міжнародна система переказів "Western Union" (субагент);
Наличие срочных и стандартных валютных переводов. Наявність термінових та стандартних валютних переказів.
Каковы преимущества в предоставлении анонимных переводов? Які переваги в наданні анонімних переказів?
Международная система денежных переводов MoneyGram International Міжнародна система грошових переказів MoneyGram International
Выгодные тарифы на отправку денежных переводов. Вигідні тарифи на відправку грошових переказів.
Изменения также коснулись переводов с АТМ. Зміни також торкнулися переказів з АТМ.
О международной системе денежных переводов "Welsend" Про міжнародну системи грошових переказів "Welsend"
Максимальное количество всех переводов в месяц - неограниченно. Максимальна кількість усіх переказів на місяць - необмежено.
Восточно-Европейский банк расширил возможности денежных переводов. Східно-європейський банк розширив можливості грошових переказів.
Как отмечается, Украина остается страной-реципиентом трансграничных переводов. Зазначається, що Україна залишається країною-реципієнтом транскордонних переказів.
Таким образом, Украина остается страной-реципиентом трансграничных переводов. При цьому, Україна залишається країною-реципієнтом транскордонних переказів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!