Примеры употребления "перевезена" в русском

<>
семья Баязида была перевезена в Стамбул. сім'я Баязида була перевезена в Стамбул.
Пострадавших перевезли в амбулаторию Гудаури. Постраждалих перевезли в амбулаторію Гудаурі.
Его тело перевезено в московский морг. Його тіло перевезено в московський морг.
"Увеличилось и количество перевезенных грузов. "Збільшилася і кількість перевезених вантажів.
Как успешно перевезти негабаритный груз Як успішно перевезти негабаритний вантаж
лайнер перевез около 750000 военнослужащих. лайнер перевіз близько 750000 військовослужбовців.
В 1962 году перевезен в мордовские лагеря. В 1962 році перевезений до Мордовського табору.
В 1903 году его перевезли в Севастополь. 1903 року його перевезено до м. Севастополя.
Всех украинцев перевезли в ближайший торговый центр. Всіх українців перевезли до найближчого торгового центру.
Незадолго до смерти Е перевезён сыном. Незадовго до смерті перевезений сином Є.
В тот вечер были перевезены 18 посылок. В той вечір були перевезені 18 посилок.
Его останки были перевезены в Новую Испанию. Його останки були перевезені до Нової Іспанії.
Туда и перевезли семью Романовых. Туди і перевозять сім'ю Романових.
Почти 100 человек перевезли тракторами. Майже 100 осіб перевезли тракторами.
49 автовозов, перевезено 18 000 автомобилей; 49 автовозів, перевезено 18 000 автомобілів;
Валентина, перевезенных сюда из Рима. Валентина, перевезених сюди з Риму.
Иногда нужно перевезти домашних питомцев. Іноді потрібно перевезти домашніх вихованців.
Перевёз более 25 000 человек. Перевіз понад 25 000 чоловік.
21 марта перевезен в СИЗО города Ессентуки. 21 березня перевезений до СІЗО міста Єсентуки.
Тела 28 воинов-студентов были перевезены в Киев. Тіла 28 вояків-студентів було перевезено до Києва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!