Примеры употребления "перевез" в русском

<>
лайнер перевез около 750000 военнослужащих. лайнер перевіз близько 750000 військовослужбовців.
Перевёз более 25 000 человек. Перевіз понад 25 000 чоловік.
Работая старшим расчёта, он перевёз 37 человек. Працюючи старшим розрахунку, він перевіз 37 осіб.
Пострадавших перевезли в амбулаторию Гудаури. Постраждалих перевезли в амбулаторію Гудаурі.
Его тело перевезено в московский морг. Його тіло перевезено в московський морг.
"Увеличилось и количество перевезенных грузов. "Збільшилася і кількість перевезених вантажів.
Как успешно перевезти негабаритный груз Як успішно перевезти негабаритний вантаж
В 1962 году перевезен в мордовские лагеря. В 1962 році перевезений до Мордовського табору.
В 1903 году его перевезли в Севастополь. 1903 року його перевезено до м. Севастополя.
Всех украинцев перевезли в ближайший торговый центр. Всіх українців перевезли до найближчого торгового центру.
Незадолго до смерти Е перевезён сыном. Незадовго до смерті перевезений сином Є.
семья Баязида была перевезена в Стамбул. сім'я Баязида була перевезена в Стамбул.
В тот вечер были перевезены 18 посылок. В той вечір були перевезені 18 посилок.
Его останки были перевезены в Новую Испанию. Його останки були перевезені до Нової Іспанії.
Туда и перевезли семью Романовых. Туди і перевозять сім'ю Романових.
Почти 100 человек перевезли тракторами. Майже 100 осіб перевезли тракторами.
49 автовозов, перевезено 18 000 автомобилей; 49 автовозів, перевезено 18 000 автомобілів;
Валентина, перевезенных сюда из Рима. Валентина, перевезених сюди з Риму.
Иногда нужно перевезти домашних питомцев. Іноді потрібно перевезти домашніх вихованців.
21 марта перевезен в СИЗО города Ессентуки. 21 березня перевезений до СІЗО міста Єсентуки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!