Примеры употребления "партиями" в русском с переводом "партіями"

<>
Переговоры меду парламентскими партиями продолжились. Переговори між парламентськими партіями продовжилися.
Это было отвергнуто обеими партиями. Це було відкинуто обома партіями.
Доставка огурцов осуществляется отдельными партиями. Доставка огірків здійснюється окремими партіями.
"Завершились консультации с парламентскими партиями. "Завершилися консультації з парламентськими партіями.
Товар может поставляться Покупателю партиями. Товар може поставлятися покупцю партіями.
в экспериментах с вокальными партиями. в експериментах з вокальними партіями.
КАЗ-606 выпускался ограниченными партиями. КАЗ-606 випускали обмеженими партіями.
Их песни отличаются нелинейными партиями. Їх пісні відрізняються нелінійними партіями.
Обычные - такие капы выпускаются большими партиями. Звичайні - такі капи випускаються великими партіями.
7.2 Приемку цемента осуществляют партиями. 7.2 Приймання цементу здійснюють партіями.
Перерывы между партиями длятся одну минуту. Перерви між партіями тривають одну хвилину.
Необходимость покоя чувствовалась теперь всеми партиями. Необхідність спокою відчувалася тепер усіма партіями.
Начинайте продавать большими партиями, выигрывая тендеры. Починайте продавати великими партіями, виграючи тендери.
Производство спецодежды крупными и мелкими партиями. Виробництво спецодягу великими і дрібними партіями.
60 из них - кандидаты-самовыдвиженцы, 15 - выдвинуты партиями. 60 з них - кандидати-самовисуванці, 15 - висунуті партіями.
помощь коммунистическим партиям и движениям. Використовуються комуністичними партіями та рухами.
Трое из них - представители партий и четверо - самовыдвиженцы. Двоє з них - висунуті партіями, четверо - самовисуванці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!