Примеры употребления "параметр" в русском с переводом "параметрами"

<>
Оценка происходила по этим параметрам: Оцінка відбувалась за такими параметрами:
Уголь оценивают по нескольким параметрам: Вугілля оцінюється за кількома параметрами:
Выбирая пинцет, руководствуйтесь такими параметрами: Підбираючи пінцет, керуйтеся такими параметрами:
Инициализация всех считывателей параметрами Заказчика; Ініціалізація всіх зчитувачів параметрами Замовника;
Повторите поиск с другими параметрами. Повторіть пошук з іншими параметрами.
Оригинальные технические параметры - Front Runner: Оригінальний технічними параметрами - Front Runner:
Бывшие технические параметры - ZDFkultur HD: Колишній технічними параметрами - ZDFkultur HD:
Оригинальные технические параметры - TVT International: Оригінальний технічними параметрами - TVT International:
Текущие технические параметры Baby TV: Поточний технічними параметрами Baby TV:
Оригинальные технические параметры - MTA HD: Оригінальний технічними параметрами - MTA HD:
Оригинальные технические параметры - Prima LOVE: Оригінальний технічними параметрами - Prima LOVE:
Бывшие технические параметры - Hustler HD: Колишній технічними параметрами - Hustler HD:
базовое построение бровок по геометрическим параметрам базова побудова бровок за геометричними параметрами
• общеклинические анализы мочи по 10 параметрам • загальноклінічні аналізи сечі за 10 параметрами
Объект экологически безопасен по всем параметрам. Об'єкт екологічно безпечний за всіма параметрами.
Подбор по параметрам Рассрочка Отдел сервиса Підбір за параметрами Розстрочка Відділ сервісу
Объекты экологически безопасны по всем параметрам. Об'єкти екологічно безпечні за всіма параметрами.
Эта страна знаменита по многим параметрам. Ця країна знаменита за багатьма параметрами.
Классификация кровотечений осуществляется по таким параметрам: Класифікація кровотеч здійснюється за такими параметрами:
Исследование светодиодных ламп по различным параметрам. Дослідження світлодіодних ламп за різними параметрами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!