Примеры употребления "памятку" в русском

<>
Публикуем эту памятку без комментариев. Публікуємо цю пам'ятку без коментарів.
Вручаю вам памятку подозреваемого лица. Вручаю вам пам'ятку підозрюваної особи.
В Сумах презентовали "Памятку участника АТО" В Ужгороді презентували "Пам'ятку учасника АТО"
"Каждый спортсмен подписал памятку", - прокомментировала Громова. "Кожен спортсмен підписав пам'ятку", - сказала Громова.
памятку проводника пассажирских вагонов по охране труда. пам'ятку з охорони праці провіднику пасажирських вагонів;
/ Кредиты / Памятка заемщика неплатежеспособного банка / Кредити / Пам'ятка позичальника неплатоспроможного банку
Из них 59 - памятки археологии. З них 59 - пам'ятки археології.
Земельные участки являются памятками археологии. Земельні ділянки є пам'ятками археології.
Они являются гидрологической памяткой Украины... Вони є гідрологічною пам'яткою України...
Памятка "Живи интересно и безопасно!" Бесіда "Живи цікаво і безпечно".
? Фабрика мебели "НОВА" - Памятка покупателя  Фабрика меблів "НОВА" - Памятка покупця
Знаменитая памятка природы, истории и культуры. Знаменитий пам'ятник природи, історії та культури.
Памятка для подростков "Ответственность несовершеннолетних за правонарушения" Лекція для учнів "Відповідальність підлітків за правопорушення"
Памятка "Эффективное общение с ребенком" Тренінг "Ефективне спілкування з дітьми"
Подробнее про Памятка для населения. Детальніше: ПАМ'ЯТКА ДЛЯ НАСЕЛЕННЯ.
Все присутствующие получили памятки и листовки. Всі присутні отримали буклети та листівки.
Издание популярных буклетов, памяток, брошюр. Видання популярних буклетів, пам'яток, брошур.
Памятка "Будьте осторожны на воде" Пам'ятка "Будьте обережні на воді"
Ныне памятки архитектуры заботливо сохраняются и реконструируются. Нині пам'ятки архітектури дбайливо зберігаються й реконструюються.
Тячевский район известен своими археологическими памятками. Тячівський район відомий своїми археологічними пам'ятками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!