Примеры употребления "очищенную" в русском

<>
Воду лучше использовать очищенную, мягкую. Воду краще використовувати очищену, м'яку.
Трубопроводы транспортируют газ, нефть, очищенную продукцию. Трубопроводами транспортують газ, нафту та очищену продукцію.
пить только очищенную или кипяченую воду; пити тільки очищену або кип'ячену воду;
Поэтому пью только бутилированную очищенную воду. Тому п'ю тільки бутильовану очищену воду.
Затем очищенную губчатую платину переплавляют в слитки. Потім очищену губчату платину переплавляють на зливки.
Чтобы очистить изделие используют губку; Щоб очистити виріб використовують губку;
Лук очистите и мелко нарежьте. Цибулю очистіть і дрібно наріжте.
Была очищена коррумпированная банковская система. Була очищена корумпована банківська система.
Состояние: очищенные, вареные и замороженные Стан: очищені, варені та заморожені
ферромагнитные примеси (скрап) очищенный продукт феромагнітні домішки (скрап) очищений продукт
0,5 стакана миндаля очищенного, 0,5 склянки мигдалю очищеного,
4 зубчика чеснока, очищенных и измельченных 4 зубчики часнику, очищених і подрібнених
циркуляционная вытяжка быстро очистит воздух циркуляційна витяжка швидко очистить повітря
Бункер очистили, реставрировали, обновили, облагородили. Бункер очистили, реставрували, відновили, облагородили.
Участки очистили от взрывоопасных предметов. Територію очищено від вибухонебезпечних предметів.
Оптимальное качество и очищенный воздух. Оптимальна якість і очищене повітря.
Кальмары, размер U10, трубы, очищенные, свежезамороженные, весовые Кальмари, розмір U10, труби, розібрані, свіжоморожені, вагові
Очисти Кремль, садись на трон московский, Очисти Кремль, сідай на трон московський,
Жена случайно очистила карту памяти фотокамеры. Дружина випадково очистила карту пам'яті фотокамери.
Всемирная акция "ОЧИСТИМ ПЛАНЕТУ ОТ МУСОРА" Всесвітня акція "Очистимо планету від сміття"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!