Примеры употребления "оценивающего" в русском с переводом "оцінюють"

<>
Количественно токсичность ХОВ оценивают дозой. Кількісно токсичність ОР оцінюють дозою.
Оценивают старания участников авторитетное жюри. Оцінюють старання учасників авторитетне журі.
Историки критически оценивают свидетельства Троцкого. Історики критично оцінюють свідчення Троцького.
Этим методом оценивают преимущественно гудвилл. Цим методом оцінюють переважно гудвіл.
Сначала панели оценивают, потом ремонтируют. Спочатку панелі оцінюють, потім ремонтують.
Эффективность лечения оценивают по выраженности симптомов. Ефективність лікування оцінюють за вираженості симптомів.
Медработники оценивают состояние певца как стабильное. Лікарі оцінюють стан співака як стабільний.
Джеффа Безоса оценивают в $ 55 миллиардов. Джеффа Безоса оцінюють у $ 55 мільярдів.
Её состояние медики оценивают как среднетяжёлое. Його стан лікарі оцінюють як середньотяжкий.
Эксперты оценивают интенсивность сотрясений как "уничтожающую". Експерти оцінюють його інтенсивність як "руйнівний".
Врачи оценивают состояние больных как удовлетворительное. Лікарі оцінюють стан хворих як задовільний.
Как в ФРГ оценивают украинские реформы? Як у Німеччині оцінюють українські реформи?
При этом эффективность кампании оценивают неоднозначно. При цьому ефективність кампанії оцінюють неоднозначно.
Историки неоднозначно оценивают эту политическую фигуру. Історики неоднозначно оцінюють цю політичну фігуру.
Радиоактивный выброс оценивают мощностью в 300 Хиросим. Радіоактивний викид оцінюють потужністю в 300 Хиросим.
Как оценивают события августа-сентября авторы документов? Як оцінюють події серпня-вересня автори документів?
Участники Международного Трейд-клуба оценивают потенциал Днепропетровщины Учасники Міжнародного Трейд-клубу оцінюють потенціал Дніпропетровщини
Жесткость воды оценивают в мг-экв / дм3. Твердість води оцінюють у мг-екв / дм3.
Состояние Ромни оценивают в 250 миллионов долларов. Статки Ромні оцінюють у 250 мільйонів доларів.
Историки по-разному оценивают деятельность С. Петлюры. Історики по-різному оцінюють діяльність С. Петлюри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!