Примеры употребления "отъезд" в русском

<>
снятие живописи со стены и отъезд. зняття живопису зі стіни і від'їзд.
1.2 Отъезд в Москву. 1.2 Переїзд до Москви.
2 декабря 2019: выселение и отъезд 2 грудня 2019: виселення і від'їзд
таймер (расписание), ручной режим или отъезд. таймер (розклад), ручний режим або від'їзд.
Отъезд наш изобретатель и партнерской блоги Від'їзд наш винахідник і партнерської блоги
согласие на отъезд длительностью до 7 дней; згоду на від'їзд тривалістю до 7 днів;
Планировать отъезд можно с 18.00 24 апреля. Планувати від'їзд можна з 18.00 24 квітня.
Отъезд в с. Новые Петровцы в 10.15. Від'їзд до с. Нові Петрівці о 10.15.
16:00 - 17:00 - подведение итогов олимпиады, отъезд участников 16:00 - 17:00 - підбиття підсумків олімпіади, від'їзд учасників
Регистрация отъезда: до 06:00 Реєстрація виїзду: до 06:00
День отъезду моему был назначен. День від'їзду моєму був призначений.
стаж 18 лет, при отъезде жилье сдали. стаж 18 років, при від'їзді житло здали.
Декларация обязательна (сохранять до отъезда). Декларація обов'язкова (зберігати до виїзду).
Соблюдает кораллы после после отъезда светового Дотримується корали після після від'їзду світлового
Регистрация отъезда: до 13:00 Реєстрація виїзду: до 13:00
Во время отъезда может произойти протечка. Під час від'їзду може статися витік.
Регистрация отъезда: до 11:30 Реєстрація виїзду: до 11:30
25.06.18 (понедельник) - день отъезда Амбассадоров. 25.06.18 (понеділок) - день від'їзду Амбасадор.
Регистрация отъезда: до 15:00 Реєстрація виїзду: до 15:00
выселение в день отъезда в 11:00. виселення в день від'їзду до 11:00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!