Примеры употребления "отстроено" в русском

<>
В восемнадцатом веке здание было отстроено. У вісімнадцятому столітті будівля була відбудована.
Отстроили святыню в ХVІ веке. Святиню відбудували у ХVІ столітті.
Зеленоград был отстроен практически заново. Зеленоград був відбудований практично заново.
В интерьере аванзала отстроены трёхцентровые своды. В інтер'єрі аванзалу відбудовано трицентрове склепіння.
Но вскоре усилиями жителей город был отстроен. Та незабаром зусиллям жителів місто було відбудоване.
Первая продукция отстроенного Енакиевского металлургического завода Перша продукція відбудованого Єнакіївського металургійного заводу
более 800 000 отстроенных квадратных метров Понад 800 000 відбудованих квадратних метрів
Сгоревшие палаты были отстроены заново. Згорілі палати були відбудовані заново.
После войны Лонгиир отстроили заново. Після війни Лонгіір відбудували заново.
Отстроен трестом "Печенганикельстрой" и ленинградскими комсомольцами. Відбудований трестом "Печенганікельстрой" і ленінградськими комсомольцями.
Железнодорожный мост был отстроен в 1944 году. Залізничний міст було відбудовано у 1944 році.
В XIV ст. замок отстроили. У XIV ст. замок відбудували.
После разрушительного землетрясения 1948 отстроен заново. Після руйнівного землетрусу 1948 відбудований заново.
Отстроен ряд заводов, введены в строй новые. Відбудовано ряд заводів, стали до ладу нові.
Спустя столетие ее отстроили поляки. Через століття її відбудували поляки.
По сути, комплекс был отстроен заново. По суті, садочок був наново відбудований.
В центре замкового двора отстроен княжеский дворец. У центрі замкового дворища відбудовано князівський палац.
Его новые владельцы отстроили дворец. Його нові власники палац відбудували.
После закрытия отстроен храм Христа Спасителя. Після закриття відбудований храм Христа Спасителя.
В 1393 г. крепость опять отстроили. У 1393 р. фортецю знову відбудували.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!