Примеры употребления "отсрочку" в русском

<>
Киев попросил отсрочку до следующего года. Київ попросив відстрочку до наступного року.
2) отсрочку удовлетворения запроса на информацию; 2) відстрочку задоволення запиту на інформацію;
• Кредитный лимит и отсрочка платежа; • Кредитний ліміт та відстрочка платежу;
для отсрочки или рассрочки платежа. для відстрочки або розстрочки платежу.
приобретение товаров с отсрочкой платежа придбання товарів з відстрочкою платежу
Получайте оплату без отсрочки платежа Отримуйте оплату без відтермінування платежу
О краткой отсрочке попросил Гитлер. Про короткої відстрочення попросив Гітлер.
Возможность получать товар с отсрочкой Можливість отримувати товар з відтермінуванням
Отсрочка платежа до 21 дня Відстрочка платежу до 21 дня
Регенты удовлетворили требования (кроме отсрочки Собрания). Регенти задовольнили вимоги (окрім відстрочки Зборів).
Возможна оплата с отсрочкой выплат Можлива оплата з відстрочкою виплат
Возможность бесплатного хранения и отсрочки платежей Можливість безкоштовного зберігання та відтермінування платежів
Адвокат Бубенчика просил об отсрочке. Адвокат Бубенчика просив про відстрочення.
Максимальная отсрочка платежа, количество дней Максимальна відстрочка платежу, кількість днів
Увеличение объема продаж, конкурентные отсрочки платежа Збільшення обсягу продажів, конкурентні відстрочки платежу
счета (металлические), с отсрочкой налоговых платежей; рахунки (металеві), з відстрочкою податкових платежів;
Закон предусматривает отсрочки амнистии на 15 дней. Закон передбачає відтермінування амністії на 15 днів.
Отсрочка и сглаживание проявления климакса Відстрочка і згладжування прояви клімаксу
Максимальный срок отсрочки платежа - 8 месяцев. Максимальний термін відстрочки платежу − 8 місяців.
3) снижение цен с отсрочкой получения скидки. 3) зниження цін з відстрочкою одержання знижки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!