Примеры употребления "отсрочка" в русском

<>
• Кредитный лимит и отсрочка платежа; • Кредитний ліміт та відстрочка платежу;
Отсрочка платежа до 21 дня Відстрочка платежу до 21 дня
Максимальная отсрочка платежа, количество дней Максимальна відстрочка платежу, кількість днів
Отсрочка и сглаживание проявления климакса Відстрочка і згладжування прояви клімаксу
Максимальная отсрочка платежа, количество календарных дней Максимальна відстрочка платежу, кількість календарних днів
Крымчанам предоставлена отсрочка на один год. Кримчанам надана відстрочка на один рік.
Отсрочка платежа: 90 дней по факту поставки. Відстрочка платежу: 90 днів по факту поставки.
для отсрочки или рассрочки платежа. для відстрочки або розстрочки платежу.
приобретение товаров с отсрочкой платежа придбання товарів з відстрочкою платежу
Получайте оплату без отсрочки платежа Отримуйте оплату без відтермінування платежу
О краткой отсрочке попросил Гитлер. Про короткої відстрочення попросив Гітлер.
Киев попросил отсрочку до следующего года. Київ попросив відстрочку до наступного року.
Возможность получать товар с отсрочкой Можливість отримувати товар з відтермінуванням
Регенты удовлетворили требования (кроме отсрочки Собрания). Регенти задовольнили вимоги (окрім відстрочки Зборів).
Возможна оплата с отсрочкой выплат Можлива оплата з відстрочкою виплат
Возможность бесплатного хранения и отсрочки платежей Можливість безкоштовного зберігання та відтермінування платежів
Адвокат Бубенчика просил об отсрочке. Адвокат Бубенчика просив про відстрочення.
2) отсрочку удовлетворения запроса на информацию; 2) відстрочку задоволення запиту на інформацію;
Увеличение объема продаж, конкурентные отсрочки платежа Збільшення обсягу продажів, конкурентні відстрочки платежу
счета (металлические), с отсрочкой налоговых платежей; рахунки (металеві), з відстрочкою податкових платежів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!