Примеры употребления "отрицательном" в русском с переводом "негативні"

<>
Попытка нейтрализовать отрицательные эмоциональные переживания; Спроба нейтралізувати негативні емоційні переживання;
2) деструктивные (отрицательные) функции конфликта. 2) деструктивні (негативні) функції конфлікту.
Перечислите отрицательные экономические последствия безработицы. Перерахуйте негативні економічні наслідки безробіття.
Положительные и отрицательные стороны конвертируемости. Позитивні й негативні сторони конвертованості.
Различают положительные и отрицательные заряды. Розрізняють позитивні та негативні заряди.
Маржинализм имеет положительные и отрицательные достояние. Маржиналізм має позитивні і негативні надбання.
Отрицательные последствия также носят разнообразный характер: Негативні наслідки також носять різноманітний характер:
по направленности предположения - положительные и отрицательные; за спрямованістю припущення - позитивні і негативні;
Выпечка сахара - положительные и отрицательные стороны Випікання цукрів - позитивні та негативні сторони
Такие отрицательные тенденции отмечают украинские психиатры. Такі негативні тенденції відзначають українські психіатри.
Отрицательные стороны дома из клееного бруса: Негативні сторони будинку з клеєного бруса:
Хаджи-Мурату не чужды отрицательные качества. Хаджі-Мурату не чужі негативні якості.
Положительные и отрицательные аспекты рекреационного природо пользования. s Позитивні і негативні аспекти рекреаційного природокористування.
Отрицательные эмоции приводят к нервно-психическим перенапряжениям. Негативні емоції призводять до нервово-психічного перенапруження.
Считается, что даже отрицательные С. более предпочтительны. Вважається, що навіть негативні С. більш переважні.
Каковы были его положительные и отрицательные последствия? Якими були позитивні й негативні її наслідки?
"Алко-Барьер": отрицательные отзывы и положительные, инструкция. "Алко-Бар'єр": негативні і позитивні відгуки, інструкція.
Давайте рассмотрим положительные и отрицательные стороны такого строения. Поміркуйте про позитивні та негативні обставини такого будівництва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!