Примеры употребления "отличаться" в русском с переводом "відрізнялася"

<>
Оружие сарматов отличается от скифского. Зброя сарматів відрізнялася від скіфської.
Покровская церковь отличалась богатым убранством. Покровська церква відрізнялася багатим оздобленням.
Компоновка танкетки отличалась большой плотностью. Компонування танкетки відрізнялася великою щільністю.
Особенной красотой отличалась церковь Иоанна. Особливою красою відрізнялася церква Івана.
Отличалась странностями и изменяла мужу. Відрізнялася дивацтвами і зраджувала чоловікові.
Она отличалась оригинальностью и простотой. Вона відрізнялася оригінальністю і простотою.
Передняя решетка также немного отличалась. Передня решітка також трохи відрізнялася.
Здание выгодно отличалось от старого. Будівля вигідно відрізнялася від старої.
Отличалась Ваджия Самедова и манерой письма. Відрізнялася Ваджія Самедова і манерою письма.
Планировка здания отличалась простотой и изяществом. Планування будівлі відрізнялася простотою і витонченістю.
Технология рубки существенно отличалась от русской. Технологія рубки суттєво відрізнялася від російської.
Кухня варваров сильно отличалась от итальянской. Кухня варварів сильно відрізнялася від італійської.
Дора Каррингтон отличалась весьма эксцентричным характером. Дора Каррінгтон відрізнялася досить ексцентричним характером.
Варвара отличалась красотой, и отец решил... Варвара відрізнялася красою, і батько вирішив...
Организация строительства отличалась экономичностью и простотой. Організація будівництва відрізнялася економічністю і простотою.
Поэзия Манхэ отличалась склонностью к бунтарству. Поезія Манхе відрізнялася схильністю до бунтарства.
Конструкция первых танков отличалась крайним несовершенством. Конструкція перших танків відрізнялася крайньою недосконалістю.
Сатина отличалась тем, что добивалась своего. Сатіна відрізнялася тим, що домагалася свого.
Россия традиционно отличалась высокой религиозностью населения. Росія традиційно відрізнялася високою релігійністю населення.
С детства не отличалась крепким здоровьем. З дитинства не відрізнялася міцним здоров'ям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!