Примеры употребления "отдохните" в русском

<>
Отдохните в лучших отелях Египта. Відпочиньте в кращих готелях Єгипту.
Размещение в блоке "отдохните здесь". Розміщення в блоці "відпочиньте тут".
Отдохните в нашем прекрасном отеле. Відпочиньте у нашому прекрасному готелі.
Отдохните от шумного города в выходные. Відпочиньте від галасливого міста у вихідні.
Приглашаем отдохнуть в гостинице "Скеля"! Запрошуємо відпочити в готелі "Скеля"!
Как мы отдохнули в Карпатах Як ми відпочили у Карпатах
Немного отдохнем на этой точке. Трохи відпочинемо на цій точці.
Главная Акции Пусть мама отдохнет Головна Акції Нехай мама відпочине
Возможность отдохнуть и подзарядиться кофе Нагода перепочити та підзарядитися кавою
Сюда приятно приехать просто отдохнуть. Туди приємно просто прийти відпочити.
360 ребят отдохнули в палаточных лагерях. 360 дітей відпочили у пришкільних таборах.
Как лучше отдохнуть в Оренбурге Як краще відпочити в Оренбурзі
Вернулись в Будву, отдохнули и отправились гулять. Повернулися до Будви, відпочили та пішли гуляти.
Как можно отдохнуть в Карелии. Де краще відпочити в Карелії.
Как отдохнуть ценителям изысканной кухни Як відпочити поціновувачам вишуканої кухні
Мечтаете отдохнуть в Абу-Даби? Мрієте відпочити в Абу-Дабі?
Гости смогут отдохнуть на балконе. Гості зможуть відпочити на балконі.
Вы мечтали отдохнуть по-настоящему? Ви мріяли відпочити по-справжньому?
Приглашаем отдохнуть в отеле "Марина"! Запрошуємо відпочити в готелі "Маріна"!
На коленях дай мне отдохнуть. На колінах дай мені відпочити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!