Примеры употребления "отвратительного" в русском

<>
мозговые центры прекрасного и отвратительного; мозкові центри прекрасного та огидного;
Снова Майдан, снова отвратительная погода. Знову Майдан, знову огидна погода.
Прости, Барб, но это было отвратительно "[11]. Пробач, Барб, але це було огидно "[11].
Все твои дела отвратительны и лицемерны. Всі твої справи огидні та лицемірні.
Видимо, оттуда и исходит мой "отвратительный" оптимизм ". Мабуть, звідти й походить мій "огидний" оптимізм ".
Для социал-демократов - отвратительным предателем прогрессивных идей. Для соціал-демократів - огидним зрадником прогресивних ідей.
По мнению критиков, это было "отвратительно, ужасно и аморально". Вони вважали, що історія ця "огидна, жахлива і аморальна".
Наличие политзаключённых в 21 веке - это отвратительно. Наявність політв'язнів у 21 столітті - це огидно.
У бабушки Миа демонстрирует отвратительные манеры. У бабусі Міа демонструє огидні манери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!