Примеры употребления "ответственными" в русском с переводом "відповідальними"

<>
Принимая основную концепцию "быть Ответственными". Беручи основну концепцію "бути Відповідальними".
Заказы на доставку принимаются ответственными менеджерами. Замовлення на доставку приймаються відповідальними менеджерами.
Женщины являются ответственными за дойку коров. Жінки є відповідальними за доїння корів.
Будьте ответственными в любви и дружбе. Будьте відповідальними в любові та дружбі.
Призываем водителей быть сознательными и ответственными! Закликаємо водіїв бути свідомими та відповідальними!
Власть исполнительная осуществляется министрами, ответственными перед парламентом. Виконавча влада здійснюється міністрами, відповідальними перед парламентом.
Будем внимательны, ответственны и решительны! Будьмо пильними, відповідальними і рішучими!
Министры были ответственны только перед императором. Міністри були відповідальними тільки перед імператором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!