Примеры употребления "ответит" в русском

<>
Несложно предположить, чем ответит Украина. Нескладно передбачити, чим відповість Україна.
Пусть ответит за свои поступки. Він відповідатиме за свої вчинки.
Кто ответит за нарушение присяги? Хто відповість за порушення присяги?
MH-17: когда ответит Кремль? MH-17: коли відповість Кремль?
Путин: Россия адекватно ответит ЕвроПРО Путін: Росія адекватно відповість ЄвроПРО
"Нет, к девяти", - ответит экономка. "немає, до дев'яти", - відповість економка.
Докладчик ответит на следующие вопросы: Доповідач відповість на наступні запитання:
Тимошенко ответит за превышение полномочий. Тимошенко відповість за перевищення повноважень.
Кто ответит за гибель шахтеров? Хто відповість за смерть шахтаря?
Граф ответит вам в ближайшее время. Граф відповість вам, найближчим часом.
Кто ответит за избиение мирного населения? Хто відповість за побиття мирного населення?
Ищи радостно - и всё ответит тебе ". Шукай радісно - і все відповість тобі ".
Дональд Трамп ответит "огнём и яростью" Дональд Трамп відповість "вогнем і люттю"
Наш оператор ответит на любой вопрос Наш оператор відповість на будь-яке запитання
Тут, наверное, однозначно никто не ответит. Тут, напевно, однозначно ніхто не відповість.
Дмитрий Медведев: "Саакашвили ответит за 080808!" Дмитро Медведєв: "Саакашвілі відповість за 080808!"
Любой врач вам ответит: нагота полезней. Будь-який лікар вам відповість: нагота корисніша.
* Менеджер ответит Вам в рабочее время: * Менеджер відповість Вам в робочий час:
Кто ответит за переполох в Берегово? Хто відповість за переполох у Берегово?
На эти вопросы ответит доктор Комаровский. На ці питання відповість доктор Комаровський.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!