Примеры употребления "отборы" в русском с переводом "відбір"

<>
хранение (закачка, отбор) природного газа; зберігання (закачування, відбір) природного газу;
Отбор литературы и составление библиографии. Відбір літератури і складання бібліографії.
Начинают отбор в штурмовой спецназ. Починають відбір в штурмовий спецназ.
• • Отбор образцов растений и почвы. • ∙ Відбір зразків рослин і ґрунту.
Строгий отбор отсеивает мельчайший брак. Суворий відбір відсіває найдрібніший шлюб.
Генетика популяций и естественный отбор Генетика популяцій та природний відбір
Все заявки проходят строгий отбор. Усі заявки пройдуть строгий відбір.
Естественный и противоестественный отбор участников Природний і неприродний відбір учасників
Отбор поставщиков будет осуществляться централизованно. Відбір Постачальників буде здійснюватись централізовано.
Отбор претендентов на вакантные должности відбір претендентів на вакантні посади
Отбор субъективен и производится аналитиком. Відбір суб'єктивний і проводиться аналітиком.
Пройдите отбор в Гранд-финал Пройдіть відбір у Гранд-фінал
отбор и высадка здоровых саженцев; відбір і висадка здорових саджанців;
Отбор изображений из отснятой фотосессии. Відбір зображень з відзнятої фотосесії.
Этап 8 Отбор региональных подрядчиков Етап 8 Відбір регіональних підрядників
Crop Отбор проб и измерения Crop Відбір проб і вимірювання
Валентин Короткин: Олимпийский отбор усложнился Валентин Короткін: Олімпійський відбір ускладнився
Национальный отбор носит название "Мелодифестивален". Національний відбір носить назву "Melodifestivalen".
"12 июля завершился лицензионный отбор. "12 липня завершився ліцензійний відбір.
Естественный отбор - движущая сила эволюции; Природний відбір - рушійна сила еволюції;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!