Примеры употребления "осуществилась" в русском

<>
В 1973 году ее мечта осуществилась. У 1971 році його мрія здійснилася.
Таким образом, осуществилась вековая мечта нашего народа. Врешті-решт, здійснилась вікова мрія нашого страждального народу.
В 1991 году эта мечта осуществилась. В 1991 році ця мрія здійснилася.
Отделка стен и потолка осуществилась гипсокартонном. Оздоблення стін і стелі здійснилася гіпсокартоном.
В 2006 году мечта основателя Apple осуществилась. У 2006 році мрія засновника Apple здійснилася.
Осуществились ли эти пессимистические прогнозы? Чи здійснилися ці песимістичні прогнози?
Всё, что начальник тюрьмы сказал, осуществилось. Усе, що начальник в'язниці сказав, здійснилося.
Сергея Радонежского, но намерение это не осуществилось. Сергія Радонежського, проте цей намір не здійснився.
Еще немного - и Ваша мечта осуществится Ще трохи - і Ваша мрія здійсниться
К сожалению, мечты его не осуществились. На жаль, його мрії не здійснилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!