Примеры употребления "остановив" в русском с переводом "зупиніть"

<>
Остановите выбор на светлых тонах. Зупиніть вибір на світлих тонах.
"Остановите туберкулез, пока я жив" Зупиніть туберкульоз, поки я живий!...
Остановите свой выбор на санатории "Черче". Зупиніть свій вибір на санаторії "Черче".
Чтобы остановить запись, остановите воспроизведение композиции. Щоб зупинити запис, зупиніть програвання композиції.
Остановите использования биологического оружия в Африке!!! Зупиніть використання біологічної зброї в Африці!!!
Остановите свой выбор на "Экспресс-Такси". Зупиніть свій вибір на "Експрес-Таксі".
Генсек ООН: "Остановите бойню в Сирии!" Генсек ООН: "зупиніть бійню у Сирії!"
Господин президент, остановите эти вредные действия правительства. Пане президенте, зупиніть ці шкідливі дії уряду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!