Примеры употребления "останками" в русском

<>
Питаются личинками насекомых и останками растительности. Живляться личинками комах і рештками рослинності.
Останки для идентификации оказались непригодны. Останки для ідентифікації виявилися непридатні.
Останки перезахоронены на Будапештском кладбище. Рештки перепоховали на Будапештському кладовищі.
Известен только по окаменелым останкам. Відомий тільки з викопних останків.
Останки жилища из костей мамонта. Залишки споруди із кісток мамонта.
Изучением ископаемых останков занимается палеонтология. Вивченням викопних рештків займається палеонтологія.
Он может дать младенческим останкам, Він може дати дитячим останкам,
Очень много останков поселений бронзового века. Дуже багато решток поселень бронзового століття.
Его останки погребены в Праге. Його останки похоронені в Празі.
Долгое время останки оставались не определёнными. Довгий час рештки залишалися не визначеними.
репатриацию останков Застрахованного (в случае смерти). репатріацію останків Застрахованого (у випадку смерті).
Найденные останки отправлены на экспертизу. Знайдені залишки відправили на експертизу.
Возраст останков оценивается примерно в 2000 лет. Вік рештків оцінюється приблизно в 2000 років.
Позже его останки были идентифицированы. Пізніше його останки були ідентифіковані.
Это человеческие останки со стоянки Люцзян. Це людські рештки зі стоянки Люцзян.
Из захоронений изъято 19 человеческих останков. З захоронень вилучено дев'ятнадцять людських останків.
Останки жертвы на момент обнаружения Залишки жертви на момент виявлення
Останки нашел охотник в лесополосе. Останки виявив мисливець у лісосмузі.
Неподалеку антропологи раскопали останки нескольких неандертальцев. Неподалік антропологи розкопали рештки кількох неандертальців.
Предоставляет разрешение на перезахоронение останков умерших. видачі дозволу на перепоховання останків померлих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!