Примеры употребления "осознают" в русском

<>
Голландцы осознают потенциальную прибыльность этих территорий. Нідерландці усвідомили потенційну прибутковість цих територій.
Эстонцы очень хорошо осознают это. Естонці дуже добре усвідомлюють це.
Когда они осознают, что вы - конкуренты? Коли вони усвідомлять, що ви - конкуренти?
Разумеется, что все это осознают и готовы. Зрозуміло, що всі цього свідомі і готові.
Первыми заманчивые перспективы осознали китайцы. Першими привабливі перспективи усвідомили китайці.
Индивидуальные психологические консультации - Олег Осознанный Індивідуальні психологічні консультації - Олег Осознанний
б) осознать многоаспектность самой религии; б) усвідомити багатоаспектність самої релігії;
Удивительно осознавать, что Львов - Украина. Дивовижно усвідомлювати, що Львів - Україна.
"Россия недостаточно осознает неправомерность содеянного. "Росія недостатньо усвідомлює неправомірність вчиненого.
Осознанное питание и соблюдение диеты Усвідомлене харчування та дотримання дієти
Осознанные ограничения на потребление ресурсов биосферы. Усвідомлені обмеження на споживання ресурсів біосфери.
осознанный выбор разных форм поведения; усвідомлений вибір правомірних варіантів поведінки;
Это обстоятельство прекрасно осознавал П. Скоропадский. Цю обставину прекрасно усвідомлював П. Скоропадський.
Это осознавали и сами разработчики. Це усвідомлювали і самі розробники.
Сталин, вероятно осознал свою некомпетентность. Сталін, ймовірно усвідомив свою некомпетентність.
Осознанное и неосознанное в творчестве. Свідоме і несвідоме у творчості.
Выбор будет осознанным во взрослой жизни. Вибір буде усвідомленим в дорослому житті.
отражают роль розничной фирмы, осознающей свою социальную ответственность. Це об'єднання компаній, які усвідомлюють свою соціальну відповідальність.
Осознав опасность, противник начал маневрировать. Відчувши небезпеку, противник почав маневрувати.
Я-концепция имеет осознаваемый и неосознаваемый аспекты. Я-концепція має усвідомлювані і неусвідомлювані аспекти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!