Примеры употребления "основного" в русском с переводом "основному"

<>
Макроэкономическая стабилизация (в основной финансовая). Макроекономічна стабілізація (в основному фінансова).
Жители в основном индейцы куна. Жителі в основному індіанці куна.
На выходных в основном сухо. На вихідні в основному сухо.
Верующие - в основном мусульмане-шииты. Віруючі - в основному мусульмани-шиїти.
Размещаются картины, в основном натюрморты. розміщуються картини, в основному натюрморти.
Ранее в основном бралась древесина. Раніше в основному бралася деревина.
И в основном показывают гитариста. І в основному показують гітариста.
Специализируются в основном на рэкете. Спеціалізуються в основному на рекеті.
Медицинское обслуживание в основном платное. Медичне обслуговування в основному платне.
В основном это размножения энтомофагов. В основному це розмноження ентомофагів.
В основном интересуются дешевым карбамидом В основному цікавляться дешевим карбамідом
Изучал в основном морскую фауну. Вивчав в основному морську фауну.
Преимущества WLCSP в основном, включают: Переваги WLCSP в основному, включають:
Преобразования в основном ограничивались подобием. Перетворення в основному обмежувалися подібністю.
на ДВС (в основном, дизельный); на ДВС (в основному, дизельний);
Разворачиваем проект на основном сервере. Розгортаємо проект на основному сервері.
В основном это антиаритмические медикаменты. В основному це антиаритмічні медикаменти.
Пивоваренные заводы в основном частные. Пивоварні заводи в основному приватні.
Занимались они, в основном, провокациями. Займалися вони, в основному, провокаціями.
Ценятся в основном азиатские рубины. Цінуються в основному азіатські рубіни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!