Примеры употребления "осмотрены" в русском с переводом "оглянули"

<>
Медики осмотрели 460 участников АТО. Медики оглянули 460 учасників АТО.
Его осмотрели врачи скорой помощи. Його оглянули лікарі швидкої допомоги.
Скульптуру осмотрели, составили соответствующий акт. Скульптуру оглянули, склали відповідний акт.
Принца Филиппа вскоре осмотрели медики. Принца Філіпа незабаром оглянули медики.
Почетные гости осмотрели экспозицию выставки. Почесні гості оглянули виставкову експозицію.
Детей осмотрели работники скорой медицинской помощи. Дітей оглянули працівники швидкої медичної допомоги.
Мы также осмотрели манеж на Березняках. Ми також оглянули манеж на Березняках.
Американские коллеги осмотрели образцы военной техники. Американські колеги оглянули зразки військової техніки.
Осмотрели прилавок и изъяли отпечатки пальцев. Оглянули прилавок і вилучили відбитки пальців.
Осмотрели макет атомной станции и энергоблока. Оглянули макет атомної станції та енергоблока.
Военнослужащих осмотрели врачи, после чего отпустили. Військовослужбовців оглянули лікарі, після чого відпустили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!