Примеры употребления "ослабленной" в русском

<>
Подобное является свидетельством ослабленной иммунной системы. Подібне є свідченням ослабленою імунною системи.
Ванны ослабленной и рассеянной УФ-радиации. Ванни ослабленою і розсіяною УФ-радіації.
Удаляются ослабленные и поврежденные растения. Видаляються ослаблені та пошкоджені рослини.
Религиозный элемент драмы значительно ослаблен; Релігійний елемент драми значно ослаблений;
ослабить винты на розетке (выключателе). послабити гвинти на розетці (вимикачі).
Позиции демократов ослабил недавний партийный раскол. Позиції демократів послабив нещодавній партійний розкол.
Эта потеря тоже ощутимо ослабила армию. Ця втрата теж відчутно послабила армію.
Это предположительно ослабило силу бога. Це приблизно послабило силу бога..
Экономика ослаблена, финансы и торговля дезорганизованы. Економіка ослаблена, фінанси і торгівля дезорганізовані.
Он существенно ослабил господствующий режим изнутри. Він суттєво ослабив пануючий режим зсередини.
Эти события значительно ослабили лемковское движение. Ці події значно послабили лемківский рух.
Раннее заболевание туберкулёзом ослабило здоровье режиссёра. Раннє захворювання туберкульозом ослабило здоров'я режисера.
в-четвертых, ослабить влияние внешних факторов. По-четверте, ослаблення впливу зовнішніх факторів.
Появиться заболевание может вследствие ослабленного иммунитета. З'явитися захворювання може внаслідок ослабленого імунітету.
Укрепляет и питает ослабленные волосы Зміцнює і живить ослаблене волосся
Волосы станут поврежденными, тонкими и ослабленными. Волосся стануть пошкодженими, тонкими і ослабленими.
1) у детей, ослабленных предыдущими заболеваниями; 1) у дітей, ослаблених попередніми захворюваннями;
Действие естественного отбора ослаблено человеком. Вплив природного добору послаблений людиною.
Великое княжество Литовское было серьёзно ослаблено. Велике князівство Литовське було серйозно послаблено.
Одни конкуренты разгромлены, другие - ослабленные. Одні конкуренти розгромлені, інші - ослаблені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!