Примеры употребления "опубликования" в русском

<>
дата опубликования: Jul 21, 2014 дата опублікування: Jul 21, 2014
Дата опубликования 06.08.2019 Дата оприлюднення 06.08.2019
Дата опубликования: 21.02.2019 Дата публікації: 21.02.2019
правообладателя и года первого опубликования произведения. прав і року першого опублікування твору.
Дата опубликования 15.01.2020 Дата оприлюднення 15.01.2020
опубликования в "Официальном журнале Европейских сообществ" публікації в "Офіційному часописі Європейського Співтовариства"
После опубликования проект подвергся широкому обсуждению. Після опублікування проект піддався широкому обговоренню.
Дата опубликования 18.06.2018 Дата оприлюднення 18.06.2018
года первого опубликования фонограммы или видеограммы. року першої публікації фонограми чи відеограми.
Дата опубликования 04.04.2019 Дата оприлюднення 04.04.2019
начинается с момента опубликования этого объявления. Починаючи з дня публікації цього оголошення.
Устав Дата опубликования 08.08.2016 Статут Дата оприлюднення 08.08.2016
Устав Дата опубликования 29.05.2015 Статут Дата оприлюднення 29.05.2015
Положение о Правлении Дата опубликования 15.07.2015 Положення про Правління Дата оприлюднення 15.07.2015
Заключение аудитора 2018 Дата опубликования 24.04.2019 Висновок аудитора 2018 Дата оприлюднення 24.04.2019
Условием их действия является официальное опубликование. Умовою їх дії є офіційне опублікування.
а) официальное опубликование нормативно-правового акта; е) офіційне обнародування нормативно-правового акта;
Создание и опубликование годового плана закупок. Створення та опублікування річного плану закупівель.
Официальное опубликование международных договоров называется промульгацией. Внутрішньодержавне опублікування міжнародних договорів називається промульгацією.
Решение об опубликовании принимает редакционная коллегия. Рішення про опублікування приймає редакційна колегія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!