Примеры употребления "опубликовании" в русском с переводом "опублікування"

<>
Решение об опубликовании принимает редакционная коллегия. Рішення про опублікування приймає редакційна колегія.
дата опубликования: Jul 21, 2014 дата опублікування: Jul 21, 2014
Условием их действия является официальное опубликование. Умовою їх дії є офіційне опублікування.
Создание и опубликование годового плана закупок. Створення та опублікування річного плану закупівель.
Официальное опубликование международных договоров называется промульгацией. Внутрішньодержавне опублікування міжнародних договорів називається промульгацією.
правообладателя и года первого опубликования произведения. прав і року першого опублікування твору.
После опубликования проект подвергся широкому обсуждению. Після опублікування проект піддався широкому обговоренню.
Календарный план на 2020 год (опубликование 31.01.2020) Календарний план на 2020 рік (опублікування 31.01.2020)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!