Примеры употребления "опрошенных" в русском

<>
19% опрошенных высказали противоположное мнение. 19% опитаних висловили протилежну думку.
Затруднились с ответом 10,3% опрошенных. Вагалися з відповіддю 10,3% респондентів.
Доверие к социальным институциям,% опрошенных Довіра до соціальних інституцій,% опитаних
Противоположного соображения держатся 40,4% опрошенных. Протилежної думки дотримуються 40,4% респондентів.
30% всех опрошенных увлекаются спортом. 30% всіх опитаних захоплюються спортом.
Еще 2% опрошенных не определились с ответом. Ще 2% респондентів не визначились із відповіддю.
Гонтаревой доверяет лишь 2,8% опрошенных. Гонтаревій довіряє лише 2,8% опитаних.
Этому герою предрекли гибель 14% опрошенных. Цьому герою напророкували загибель 14 відсотків опитаних.
атакам через Internet подвергались 57% опрошенных; атакам через Internet піддавалися 57% опитаних;
19 процентов опрошенных затруднились с ответом. 19 відсотків опитаних вагалися з відповіддю.
Региональное распределение доверия к волонтерам,% опрошенных Регіональний розподіл довіри до волонтерів,% опитаних
Введение международного миротворческого контингента поддержали 60% опрошенных. Введення міжнародного миротворчого контингенту підтримали 60% опитаних.
34% опрошенных не усматривают необходимости подобного шага. 34% опитаних не вбачають необхідності подібного кроку.
Добровольческим батальонам выражают доверие 57% опрошенных украинцев. Добровольчим батальйонам висловлюють довіру 57% опитаних українців.
Также не совпадает процент опрошенных москвичей (99%). Також не збігається відсоток опитаних москвичів (99%).
В Украине никому не симпатизируют 32% опрошенных. В Україні нікому не симпатизують 32% опитаних.
Отрицательно к такому бойкоту относятся 28% опрошенных. Негативно до такого бойкоту відносяться 28% опитаних.
55% опрошенных осведомлены об учреждении госпитальных округов. 55% опитаних обізнані про заснування госпітальних округів.
7% опрошенных считает, что ответственна польская сторона. 7% опитаних вважає, що відповідальна польська сторона.
Негативно к Шокину относятся 73,2% опрошенных. Негативно до Шокіна ставляться 73,2% опитаних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!