Примеры употребления "ополчения" в русском

<>
Переводы: все15 ополчення15
"9 роте Суходольского ополчения" террористов. "9 роти Суходольського ополчення" терористів.
"9 роту Суходольского ополчения" террористов. "9-ї роти Суходольського ополчення" терористів.
ул. Народного Ополчения - пл. Севастопольская - бульв. Народного Ополчення - пл. Севастопольська - бульв.
В штабе ополчения такую информацию опровергают. У штабі ополчення таку інформацію спростовують.
После 20 лет переходили к военному ополчения. Після 20 років переходили до військового ополчення.
WOG г. Киев, ул. Народного ополчения, 11 WOG м. Київ, вул. Народного ополчення, 11
Начало шведской интервенции Второе ополчение. Початок шведської інтервенції Друге ополчення.
всеобщее вооружение народа (народное ополчение); загальне озброєння народу (народне ополчення);
В ополчение вступило 25 783 ратника. До ополчення вступило 25 783 ратники.
Военнослужащих России массово переодевают в "ополчение". Російських військовослужбовців масово переодягають в "ополчення".
Расходившееся ополчение решено было официально распустить. Розійдене ополчення вирішено було офіційно розпустити.
С началом войны вступил в "народное ополчение". З початком війни вступив до "народного ополчення".
Ее поддерживало ополчение "Ый-бен" ("Армия справедливости"). Її підтримувало ополчення "Ий-бен" ("Армія справедливості").
Жарких Н. И. Виктор Забила - Казацкое ополчение Жарких М. І. Віктор Забіла - Козацьке ополчення
В 1813 г. ополчение было распущено {45}. У 1813 р. ополчення було розпущено {45}.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!