Примеры употребления "ополчение" в русском

<>
Переводы: все15 ополчення15
Начало шведской интервенции Второе ополчение. Початок шведської інтервенції Друге ополчення.
всеобщее вооружение народа (народное ополчение); загальне озброєння народу (народне ополчення);
В ополчение вступило 25 783 ратника. До ополчення вступило 25 783 ратники.
Военнослужащих России массово переодевают в "ополчение". Російських військовослужбовців масово переодягають в "ополчення".
Расходившееся ополчение решено было официально распустить. Розійдене ополчення вирішено було офіційно розпустити.
С началом войны вступил в "народное ополчение". З початком війни вступив до "народного ополчення".
Ее поддерживало ополчение "Ый-бен" ("Армия справедливости"). Її підтримувало ополчення "Ий-бен" ("Армія справедливості").
Жарких Н. И. Виктор Забила - Казацкое ополчение Жарких М. І. Віктор Забіла - Козацьке ополчення
В 1813 г. ополчение было распущено {45}. У 1813 р. ополчення було розпущено {45}.
"9 роте Суходольского ополчения" террористов. "9 роти Суходольського ополчення" терористів.
"9 роту Суходольского ополчения" террористов. "9-ї роти Суходольського ополчення" терористів.
ул. Народного Ополчения - пл. Севастопольская - бульв. Народного Ополчення - пл. Севастопольська - бульв.
В штабе ополчения такую информацию опровергают. У штабі ополчення таку інформацію спростовують.
После 20 лет переходили к военному ополчения. Після 20 років переходили до військового ополчення.
WOG г. Киев, ул. Народного ополчения, 11 WOG м. Київ, вул. Народного ополчення, 11
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!