Примеры употребления "она поделилась" в русском

<>
Секретами успеха она поделилась с нашими корреспондентами. Своїм секретом майстриня поділилася з нашими кореспондентами.
Она до 1919 года называлась Бульварно-Кудрявской. Вона до 1919 року називалася Бульварно-Кудрявською.
Своими впечатлениями от выставки поделилась: Своїми враженнями про виставку поділилися:
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
Я невероятно счастлива ", - поделилась Штайнхаус. Я неймовірно щаслива ", - поділилася Катерина.
Кормилась она тем, что удавалось добыть. Годувалася вона тим, що вдавалося добути.
", - поделилась своей историей Саша. ", - поділилась своєю історією Саша.
Она считает их происками контрреволюции. Вона вважає їх учасниками контрреволюції.
Женщина поделилась подробностями личной жизни. Міста поділився подробицями особистого життя.
Когда смесь застынет, она превратится в желе. Коли суміш застигне, вона перетвориться на желе.
"Википедия" Украина поделилась итогами 2017 года. "Вікіпедія" Україна поділилася підсумками 2017 року.
Она уговаривает Мари лишить её девственности. Вона умовляє Марі позбавити її невинності.
"Деливери" поделилась опытом на "Marketing Revolution" "Делівері" поділилася досвідом на "Marketing Revolution"
Руслан Зейтуллаев объявил голодовку, - написала она. Руслан Зейтуллаєв оголосив голодування, - написала вона.
Алина поделилась своими планами на будущее. Ілля поділився своїми планами на майбутнє.
вертикальной - она означает глубину основной специализации; вертикальну - вона означає глибину основної спеціалізації;
Неповторимая украинская молитва, - поделилась Руслана. Неповторна українська молитва, - поділилась Руслана.
Летом она очень мелеет, периодически пересыхает. Влітку вона дуже міліє, періодично пересихає.
Эксперт поделилась секретами завершения недостроев Експерт поділилася секретами завершення недобудов
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!