Примеры употребления "она выучила" в русском

<>
Некоторые арии даже выучила наизусть. Деякі арії навіть вивчила напам'ять.
Она до 1919 года называлась Бульварно-Кудрявской. Вона до 1919 року називалася Бульварно-Кудрявською.
Ольга Кобылянская самостоятельно выучила украинский язык. Ольга Кобилянська самостійно вивчила українську мову.
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
Актриса выучила амслен для роли. Актриса вивчила амслен для ролі.
Кормилась она тем, что удавалось добыть. Годувалася вона тим, що вдавалося добути.
Она считает их происками контрреволюции. Вона вважає їх учасниками контрреволюції.
Когда смесь застынет, она превратится в желе. Коли суміш застигне, вона перетвориться на желе.
Она уговаривает Мари лишить её девственности. Вона умовляє Марі позбавити її невинності.
Руслан Зейтуллаев объявил голодовку, - написала она. Руслан Зейтуллаєв оголосив голодування, - написала вона.
вертикальной - она означает глубину основной специализации; вертикальну - вона означає глибину основної спеціалізації;
Летом она очень мелеет, периодически пересыхает. Влітку вона дуже міліє, періодично пересихає.
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
Она определяется опытным путём с последующими расчетами. Вона визначається дослідним шляхом та додатковими розрахунками.
Однако, она портит эстетику интерьера. Однак, вона псує естетику інтер'єру.
Полезная модель отвечает критериям охраноспособности, если она: Корисна модель відповідає умовам патентоздатності, якщо вона:
она вторична по отношению к законодательной деятельности1. вона вторинна по відношенню до законодавчої діяльності.
Она прибыла в столицу по приглашению Ирода. Вона прибула в столицю на запрошення Ірода.
Она является официальным лицом ювелирного дома Asprey. Вона - офіційна особа ювелірного дому Asprey...
В 2009 она переиздана издательством URSS. У 2009 вона перевидана видавництвом URSS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!