Примеры употребления "он вел" в русском

<>
Именно он вел всю секретную переписку фельдмаршала. Йому було доручено вести таємне листування фельдмаршала.
Он вел постоянную борьбу с цензурой. Він вів постійну боротьбу із цензурою.
Вёл переписку с Ф. Энгельсом. Вів листування з Ф. Енгельсом.
Этот хан вёл торговлю с айнами. Цей хан вів торгівлю з айнами.
Рабочий-слесарь, вёл парт. работу в Петербурге. Робочий-слюсар, вів партійну роботу в Петербурзі.
Последний вел дружбу с Петраркой; Останній вів дружбу з Петраркою;
Допрос Галагана вел лично Потоцкий. Допит Галагана вів особисто Потоцький.
Вёл светский образ жизни, считался балетоманом. Вів світський спосіб життя, вважався балетоманом.
Кремль вел в странах-сателлитах как хозяин. Кремль поводився у країнах-сателітах як господар.
Мессу вел кардинал де Бурбон. Месу вів кардинал де Бурбон.
Клаузен вёл активную преподавательскую деятельность. Клаузен вів активну викладацьку діяльність.
Вёл работу по озвучиванию мультфильмов [2]. Вів роботу з озвучення мультфільмів [1].
"Обозреватель" вел онлайн-трансляцию мужского пасьюта. "Обозреватель" вів онлайн-трансляцію чоловічого пасьюта.
В 1908-12 вел нелегальную парт. У 1908-12 вів нелегальну парт.
Вел церемонию известный телеведущий Олег Панюта. Вів церемонію відомий телеведучий Олег Панюта.
Истомин вел успешную литературную деятельность. Істомін вів успішну літературну діяльність.
вел.), повернутая к нам почти плашмя. вів.), повернена до нас майже навзнаки.
Сблизился с социал-демократами, вёл революц. Зблизився з соціал-демократами, вів революц.
Вёл литературную хронику в журнале "Даждьбог". Вів літературну хроніку у часописі "Дажбог".
Каждый из полковников вёл собственный полк. Кожен з полковників вів власний полк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!