Примеры употребления "ознакомился" в русском

<>
Также Блаженнейший ознакомился с клиникой. Також Блаженніший ознайомився з клінікою.
Я ознакомился и согласен с Я ознайомився і погоджуюсь з
Я ознакомился и принимаю политику конфиденциальности Я ознайомився і приймаю політику конфіденційності
Там он ознакомился с идеями французских просветителей. Тут він ознайомився із ідеями Французького Просвітництва.
я ознакомился и согласен с правилами портала * я ознайомився і погоджуюся із правилами порталу *
ознакомится с документами усыновляемого ребенка; Ознайомитися з документами усиновлюваної дитини;
Ознакомьтесь с картой-схемой Киева. Ознайомтеся з картою-схемою Києва.
Ознакомиться с репортажем можно ниже. Ознайомитись з звітом можна нижче.
ознакомилась со штатным расписанием организации. ознайомився зі штатним розкладом організації.
Ознакомьтесь с каталогом нашей продукции. Ознайомтесь з каталогом нашої продукції.
Ознакомься с составными частями автомобилей Ознайомся з складовими частинами автомобілів
С московскими синагогами уже ознакомились? З московськими синагогами вже ознайомилися?
Подробнее ознакомимся с наиболее уникальными соборами. Детальніше ознайомимося з найбільш унікальними соборами.
Ознакомившись с ним, работница отказалась его подписывать. Ознайомившись з ним, заявниця відмовилась підписати його.
Молодежь ознакомилась с железнодорожными профессиями. Молодь ознайомилась із залізничними професіями.
Сегодня мы ознакомились с возможностями заводов. Сьогодні ми ознайомились із можливостями заводів.
внимательно ознакомится с вашими жалобами; уважно ознайомиться з вашими скаргами;
Приглашаем вас ознакомится с новой литературой! Запрошуємо до ознайомлення з новою літературою!
С отзывами студентов можно ознакомиться здесь. Про відгуки студентів можна дізнатися тут.
Ознакомьтесь и боритесь за справедливость! Читайте і боріться за справедливість!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!