Примеры употребления "ожидаемых" в русском с переводом "очікували"

<>
"Мы не ожидали, что победим. "Ми не очікували, що переможемо.
Мы не ожидали такого наплыва. Ми не очікували такого напливу.
Инструктора не ожидали такого поворота событий Інструктора не очікували такого повороту подій
В кабинете меня ожидали яблоки, чайник. У кабінеті мене очікували яблука, чайник.
Такого мощного удара гитлеровцы не ожидали. Такого могутнього удару гітлерівці не очікували.
Мы забываем кого и чего ожидали. Ми забуваємо кого і чого очікували.
Но впереди Арафата ожидали серьёзные испытания. Але попереду Арафата очікували серйозні випробування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!