Примеры употребления "оживленном" в русском

<>
Взрыв произошел в оживленном торговом районе. Вибух стався в людному торговому районі.
Врачам удаётся оживить Доктора Осьминога. Лікарям вдається оживити Доктора Восьминога.
Хельсинки - оживленный городской центр Финляндии. Гельсінкі - жвавий міський центр Фінляндії.
Этот твит вызвал оживленное обсуждение. Цей твіт викликав жваве обговорення.
Необычный декор оживит интерьер кухни Незвичайний декор пожвавить інтер'єр кухні
Они очень оживят дизайн комнаты. Вони дуже пожвавлять дизайн кімнати.
Он оживил этот жанр, облагородил сюжет. Він оживив цей жанр, облагородив сюжет.
оживленная улица, площадь, проспект (фасадная линия); пожвавлена вулиця, площа, проспект (фасадна лінія);
В землянке автоматчиков было особенно оживленно. В землянці автоматників було особливо пожвавлено.
Ознакомьтесь видео путеводитель по оживленной Лас-Рамблас! Ознайомтеся відео путівник по жвавій Лас-Рамблас!
Наиболее оживленные пляжи расположены на о. Маап. Найбільш жваві пляжі розташовані на о. Маап.
Цветок можно будет оживить блестками. Квітку можна буде оживити блискітками.
Характер танца - оживленный, веселый, темпераментный. Характер танцю - жвавий, веселий, темпераментний.
Предложенные концепции реформирования вызвали оживленное обсуждение. Запропоновані концепції реформування викликали жваве обговорення.
Однообразие монохромной мебели оживит цветочный рисунок. Одноманітність монохромного меблів пожвавить квітковий малюнок.
Унылый весенний ландшафт оживят луковичные первоцветы.... Похмурий весняний ландшафт пожвавлять цибулинні первоцвіти....
"Оживить" цифры помогут такие примеры. "Оживити" цифри допоможуть такі приклади.
И смотрит на сестру, мгновенно оживлен. І дивиться на сестру, миттєво жвавий.
Продолжал оживлённую переписку с генералом Врангелем. Продовжував жваве листування з генералом Врангелем.
оживить мозг и нервную систему оживити мозок і нервову систему
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!