Примеры употребления "оживить" в русском

<>
Врачам удаётся оживить Доктора Осьминога. Лікарям вдається оживити Доктора Восьминога.
Цветок можно будет оживить блестками. Квітку можна буде оживити блискітками.
"Оживить" цифры помогут такие примеры. "Оживити" цифри допоможуть такі приклади.
оживить мозг и нервную систему оживити мозок і нервову систему
Смелые контрасты, чтобы оживить былое. Сміливі контрасти, щоб оживити минуле.
В США собираются оживить мертвый мозг У США збираються оживити мертвий мозок
"Украина могла бы оживить восточно-европейское партнерство. "Україна могла б оживити східно-європейське партнерство.
Хельсинки - оживленный городской центр Финляндии. Гельсінкі - жвавий міський центр Фінляндії.
Этот твит вызвал оживленное обсуждение. Цей твіт викликав жваве обговорення.
Необычный декор оживит интерьер кухни Незвичайний декор пожвавить інтер'єр кухні
Они очень оживят дизайн комнаты. Вони дуже пожвавлять дизайн кімнати.
Он оживил этот жанр, облагородил сюжет. Він оживив цей жанр, облагородив сюжет.
оживленная улица, площадь, проспект (фасадная линия); пожвавлена вулиця, площа, проспект (фасадна лінія);
Ознакомьтесь видео путеводитель по оживленной Лас-Рамблас! Ознайомтеся відео путівник по жвавій Лас-Рамблас!
Взрыв произошел в оживленном торговом районе. Вибух стався в людному торговому районі.
Наиболее оживленные пляжи расположены на о. Маап. Найбільш жваві пляжі розташовані на о. Маап.
Характер танца - оживленный, веселый, темпераментный. Характер танцю - жвавий, веселий, темпераментний.
Предложенные концепции реформирования вызвали оживленное обсуждение. Запропоновані концепції реформування викликали жваве обговорення.
Однообразие монохромной мебели оживит цветочный рисунок. Одноманітність монохромного меблів пожвавить квітковий малюнок.
Унылый весенний ландшафт оживят луковичные первоцветы.... Похмурий весняний ландшафт пожвавлять цибулинні первоцвіти....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!